“Alamak” e “Nasi Lemak” foram adicionados ao Oxford English Dictionary (OED) pela primeira vez.
De acordo com para o dicionário, tei estão entre Um number de “palavras não traduzíveis” de Cingapura e Malásia isso fez isso para o mais recente Atualização de OED em março.
Emprestado da língua malaia, a exclamação coloquial “Alamak”, de seu Aparência gravada mais antiga Em 1952, é usado para transmitir surpresa, choque, consternação ou indignação.
Os nomes originais de SOs itens alimentares Everal também foram adicionados ao dicionário, refletindo a influência da culinária malaia nos dois países.
Entre eles estão “Ketupat” (um pequeno bolo de arroz cozido em uma bolsa de folhas de palmeira tecida) e ““Otak-otak ”(peixe moído ou outros frutos do mar misturados com especiarias e leite de coco, embrulhados em banana ou folhas de palmeira e cozidos cozinhando ou grelhando sobre um incêndio em carvão aberto).
O amado “Kaya Toast” de Cingapura e “ovo meio cozido” também foram incluídos na atualização mais recente, juntamente com o Evergreen Nasi Lemak.
Dois pratos com nomes anglicizados – “Curry da cabeça de peixe” e “barco a vapor” – também foram incluídos.
Outra palavra coloquial popular que chegou ao dicionário é “Tapau”, significado “Para embalar comida para levar ”.
A palavra “terror”, que pode significar “terrível” ou “horrível”, mas também pode ser Um termo geral de aprovação que significa “admirável” ou “excelente” também foi adicionado ao dicionário.
De acordo com o OED, o terror é freqüentemente precedido por “wah” e seguido por “lah”, como “‘wah! Então, terror lah”.
Outras palavras de todo o mundo que fizeram isso para a edição atualizada do OED Inclua “Yoh!” da África do Sul! (Um grito ou exclamação que é usado para expressar várias emoções ou reações, como surpresa, admiração, admiração, choque ou angústia) e “gigil” das Filipinas.
“Gigil” refere -se ao sentimento as pessoas ficam quando Eles vêem alguém ou algo fofo, um sentimento tão intenso que Isso cria o Irresistível desejo de apertar firmemente as mãos, prender os dentes e apertar ou espremer o que quer que seja, eles acham tão adorável.
Esta não é a primeira vez que as palavras de Cingapura são apresentadas em o OED.
Em 2016, isso Adicionado 19 novos itens de “Inglês de Cingapura” Em seu léxico, incluindo as palavras “Blur”, “Ang Moh” e “Shiok”.
Em 11 de fevereiro de 2015, a palavra “Kiasu” foi selecionado como a palavra do OED do dia.
Juntar ST’s WhatsApp Channel e obtenha as últimas notícias e leituras obrigatórias.