Geralmente existem dois tipos de pessoas. Aqueles que mal podem esperar para começar a tocar músicas de Natal todo início de novembro, aproveitando até o último fa-la-la. E aqueles que mantêm a cabeça baixa, cerram os dentes e esperam desesperadamente que as coisas voltem ao normal em janeiro.
Se você está neste último grupo, sugerimos que, em vez de tentar ignorar a música natalina, ouça com atenção e tente distingui-la. Porque há algumas coisas realmente estranhas acontecendo com algumas músicas, como evidenciado por essas cinco observações aleatórias.
“(Não há lugar como este) Casa para as férias”: O mistério do trânsito terrível
Não podemos culpar este clássico por uma abordagem ligeiramente nova do tema do feriado, a ideia de que o Natal é melhor passado em casa. Mas o que significa quando nosso narrador canta, Atlântico para Pacífico / G, o trânsito está terrível? Como ele já mencionou todas as pessoas viajando e viajando, é improvável que o terror signifique pouco ou nenhum trânsito. Ele está surpreso com a intensidade do trânsito? Talvez ele esteja sendo sarcástico, como se alguém estivesse se preparando para buzinar de frustração. Ou esse personagem é algum tipo de sádico que adora impasses de maneira singular? Estamos bastante surpresos com isso.
“The First Noel”: Vamos expandir um pouco essas músicas
Se você é um visitante regular deste site ou leitor da revista, sabe que aqui celebramos a composição de músicas. E uma coisa que mencionamos frequentemente é que escolher palavras que se ajustem à métrica pode tornar uma música ainda mais cativante. (Pense na música de Paul McCartney como um excelente exemplo.) Diante dessa ideia, apresentamos “The First Noel”. Essa coisa tem uma palavra para cada três ou quatro sílabas de seus versos. (Sem mencionar que soa “certo” como um verbo.) Temos pena do cantor tentar normalizar isso, embora tenhamos que admitir que Nat King Cole consegue isso muito bem.
“I Heard the Bells on Christmas Day”: Se você acha que a música é sombria, confira o poema
Ao contrário de “The First Noel”, “I Heard Bells on Christmas Day” adere à métrica como uma vara. Isso porque era um poema antes que alguém tivesse a ideia de musicá-lo. Explica como você consegue um jogo de palavras tão animado Os campanários de toda a cristandade No meio de uma canção de natal. O poeta do século 19, Henry Wadsworth Longfellow, escreveu-o da perspectiva de um soldado no meio da Guerra Civil. Então, a escuridão da linha é como, “Não há paz na terra”, eu disse. Outras estrofes de poesia deixadas de fora da música pintam um quadro ainda pior antes do final semi-feliz.
“Carol dos Sinos”: Por que o Natal está nos invadindo?
Talvez as primeiras versões desta canção clássica abordassem as coisas de uma maneira mais sutil. Mas parece que os artistas modernos gostam de usar a estrutura de “Carol of the Bells” como desculpa para criar o arranjo mais ornamentado possível, com vozes e instrumentos aproximando-se do ouvinte de todos os ângulos. Em algumas dessas músicas, você será perdoado se seu instinto for se abaixar, para não ser atingido por uma trompa ou por uma soprano metralhada. Então, novamente, talvez com a intenção de criar uma vertigem de embriaguez, como quando você engoliu gemada demais. Se sim, missão cumprida.
“Tenha um Feliz Natal”: falta da modelo
Na maioria das versões deste clássico que você ouve hoje em dia, a frase nos dita antes do intervalo final Pendure uma estrela brilhante sobre o buff mais alto. Bela foto, não é? Mas se você ouvir o resto da música, ela é basicamente um anseio por um Natal melhor no futuro, a implicação é que o narrador não é ótimo. Então a letra original, Até então teremos que fazer barulho de alguma formaTorna o espírito sutilmente melancólico da música ainda mais verdadeiro. Quando você ouvir Judy Garland seguir aquela frase original, você saberá o que queremos dizer.
Foto de Arquivos Michael Ochs / Imagens Getty