WASHINGTON – A Casa Branca alterou a transcrição oficial das observações do presidente Joe Biden esta semana sobre a campanha de Trump e o “lixo”, ao apressar-se a esclarecer que as palavras do presidente foram tiradas do contexto, disseram pessoas familiarizadas com o assunto em 1 de Novembro.
O debate sobre o significado das palavras de Biden resume-se, em última análise, a um apóstrofo, que a assessoria de imprensa da Casa Branca inseriu na transcrição sem a autorização do Gabinete de Estenografia da Casa Branca, o grupo apartidário que prepara o registo oficial.
O chefe do escritório de estenografia disse que a alteração, relatada pela primeira vez pela Associated Press, era uma violação do protocolo. Foi também um sinal da seriedade com que a Casa Branca encarou o alvoroço causado pelos comentários, que geraram ondas de críticas dos republicanos poucos dias antes de uma eleição entre a vice-presidente Kamala Harris e o ex-presidente Donald Trump.
Os comentários em questão foram feitos na noite de 29 de outubro, quando Biden falava durante uma videochamada com apoiadores latinos sobre Tony Hinchcliffe, um comediante e apoiador de Trump que chamou Porto Rico de “ilha flutuante de lixo”.
De acordo com a transcrição inicial preparada pelos estenógrafos, Biden disse que “o único lixo que vejo flutuando por aí são os seus apoiadores – os dele, sua demonização dos latinos é injusta e antiamericana”.
Os republicanos aproveitaram o comentáriodizendo que Biden estava insultando todos os apoiadores de Trump. Funcionários da Casa Branca tentaram esclarecer que Biden estava falando apenas sobre os comentários de Hinchcliffe. Funcionários da assessoria de imprensa tentaram entrar em contato com a assessoria do fiscal, mas avançaram com a alteração sem resposta, segundo pessoas a par do assunto.
Eles divulgaram aos repórteres uma transcrição que traduzia a citação como a demonização do “seu apoiador”, o que significa que a demonização do Sr. Hinchcliffe era lixo.
A supervisora do escritório da estenógrafa, Amy Sands, disse em um e-mail aos funcionários da Casa Branca que a decisão da assessoria de imprensa de alterar a transcrição sem a sua aprovação foi “uma violação do protocolo e uma espoliação da integridade da transcrição entre a estenografia e a assessoria de imprensa”. ”, segundo pessoas que viram o e-mail e descreveram seu conteúdo. Os assessores de imprensa “conferenciaram com o presidente”, segundo a troca de e-mails.
Sands disse que os funcionários da Casa Branca poderiam ter retido a transcrição se se opusessem à versão original, mas “não podem editá-la de forma independente”. Ela não avaliou a precisão do apóstrofo.
As pessoas que viram o e-mail falaram sob condição de anonimato para discutir um e-mail privado. Sands não retornou um e-mail solicitando comentários.


















